Startseite

  • Events

  • Journal

  • Reading tip

  • New releases

  • News

  • -

Contribute

Do you want your website to be listed in the search index?

Are you an author or a publisher and are you planning a book / publication?

LiteraturSchweiz

Settings

One, two, three...

Bookfinder
Neu!

Authors

A

Fabiano Alborghetti,

Carole Allamand,

Urs Allemann

B

Guido Bachmann,

Jean-Luc Benoziglio,

Sibylle Berg,

Bern ist überall,

Donata Berra,

Clo Duri Bezzola,

Peter Bichsel,

S. Corinna Bille,

Hans Boesch,

Giovanni Bonalumi,

David Bosc,

Nicolas Bouvier,

Anne Brécart,

Irena Brežná,

Lukas Bärfuss,

Katja Brunner,

Ernst Burren,

Julien Burri,

Roland Buti

C

Arno Camenisch,

Alex Capus,

Maurice Chappaz,

Gaston Cherpillod,

Jacques Chessex,

Anita Siegfried (Text),

Claudia de Weck (Ill.),

Martina Clavadetscher,

David Collin,

Nicolas Couchepin

D

Flurin Darms,

Massimo Daviddi,

Martin R. Dean,

Zora del Buono,

Max Huwyler (Text),

Dieter Leuenberger (Ill.),

Franz Dodel,

Elvira Dones,

Friedrich Dürrenmatt,

Ralph Dutli

E

Dorothee Elmiger,

Lisa Elsässer

F

Urs Faes,

Luisa Famos,

Andrea Fazioli,

Michael Fehr,

Anna Felder,

Felice Filippini,

Catalin D. Florescu,

Eleonore Frey,

Ursula Fricker,

Alexandre Friederich,

Max Frisch

G

Zsuzsanna Gahse,

Katharina Geiser,

Massimo Gezzi,

Andrea Gianinazzi,

Dagny Gioulami,

Eugen Gomringer,

Nora Gomringer,

Roman Graf,

Dana Grigorcea

H

Heinz Helle,

Reto Hänny,

Franz Hohler,

Thomas Hürlimann,

Michael Hugentobler,

Sandra Hughes

I

Felix Philipp Ingold

J

Anja Jardine,

Hanna Johansen

K

Lorenz Pauli (Text),

Kathrin Schärer (Ill.),

Christoph Keller,

Birgit Kempker,

Pascale Kramer,

Thilo Krause,

Agota Kristof,

Tim Krohn,

Robert Walser (Text),

Käthi Bhend (Ill.),

Meral Kureyshi

L

Monique Laederach,

Rolf Lappert,

Doris Lecher,

Pedro Lenz,

Pierre Lepori,

Eva Maria Leuenberger,

Gertrud Leutenegger,

Hugo Loetscher,

Catherine Louis,

Jonas Lüscher

M

Urs Mannhart,

Pietro de Marchi,

Plinio Martini,

Grytzko Mascioni,

Mariella Mehr,

Jérôme Meizoz,

Klaus Merz,

Michel Mettler,

Jörg Müller,

Gianna Molinari,

Perikles Monioudis,

Adolf Muschg

N

Melinda Nadj Abonji,

Andreas Neeser,

Jens Nielsen

O

Giovanni Orelli,

Angelika Overath

P

Rose-Marie Pagnard,

Andri Peer,

Oscar Peer,

Anne Perrier,

Rut Plouda,

Marius Daniel Popescu,

Dubravko Pušek,

Fabio Pusterla

Q

Claudia Quadri

R

Kuno Raeber,

Philippe Rahmy,

Dragica Rajčić,

Ilma Rakusa,

Nicolas Robel,

Antonio Rossi,

Gustave Roud,

Anna Ruchat,

Simona Ryser

S

Catherine Safonoff,

Isolde Schaad,

Hansjörg Schertenleib,

Michail Schischkin,

Hansjörg Schneider,

Kathrin Schärer,

Jürg Schubiger,

Hans Schumacher,

Ruth Schweikert,

Monique Schwitter,

Jon Semadeni,

Tommaso Soldini,

Anna Sommer,

Peter Stamm,

Michael Stauffer,

Bruno Steiger,

Michelle Steinbeck,

Jens Steiner,

Carmen Stephan,

Beat Sterchi,

Martin Suter

T

José-Flore Tappy,

Pierre-Alain Tâche,

Matteo Terzaghi,

Leo Tuor

U

Marie-Jeanne Urech,

Raphael Urweider

V

Aglaja Veteranyi,

Christina Viragh,

Peter von Matt

W

Robert Walser,

Frédéric Wandelère,

Julia Weber,

Peter Weber,

Markus Werner,

Urs Widmer

Z

Mary-Laure Zoss,

Matthias Zschokke

Monique Laederach

Si vivre est tel

« Seulement, dit-elle : moi, j’étais méchante. Déjà dans le ventre de ma mère une petite graine volubile et méchante… »

Compiled from two separate works (Nos voix seulement dormaient and Si vivre est tel, the latter named after the line of a poem by Saint-John Perse), this collection of poems is the crowning achievement of Monique Laederach's (1938-2004) poetic oeuvre, which began with L’étain, la source in 1970. The themes of the Neuchâtel-born writer and translator's work glow white-hot through her cascades of highly rhythmic, almost epic verse, peopled with the proud voices of women standing up to an inbuilt age-old oppression.

« Sur chaque mot la blessure d’un caillou sur lequel / la langue a buté, et non seulement la langue : / toute raison – / couloirs rouges du dedans, viscères, froissements / de lymphes et de muscles, / seule mémoire d’ailleurs, et d’avant, dans le spasme / de l’interdit (…) ».
(On each word the wound left by a stone on which/ the tongue has tripped, and not just the tongue: / all reason – / red corridors of within, viscera, wrinkles / of lymph and muscle, / the only memory of elsewhere, and before, in the spasm, of the forbidden (…).)

(Pierre Lepori, transl. by Andrea Mason Willfratt)

Translation of title: If Life is Such

L’Age d’Homme, Lausanne 1997

ISBN: 2-8251-1088-4

Weitere Lesetipps

Keine Resultate