Startseite

  • Events

  • Journal

  • Reading tip

  • New releases

  • News

  • -

Contribute

Do you want your website to be listed in the search index?

Are you an author or a publisher and are you planning a book / publication?

LiteraturSchweiz

Settings

Events

06.30 PM
Literatur am Abend: Else Lasker-Schüler. Ein Portr…
Literaturspur, Martina Kuoni
GGG Bibliothek Bläsi
Basel

Events

07.00 PM
Favorita
Michelle Steinbeck
Literaturhaus Basel
Basel

Events

07.30 PM
Schlemmen im Mittelalter - Kulinarische Lesung
Dorothe Zürcher
Bibliothek Mellingen
Mellingen

Events

07.30 PM
Szenische Lesung
Silvia Götschi
Bücher Lüthy
St. Gallen

Journal

Mitteilung 2024-07-12 [«Topshelf Night» Schloss Lenzburg]: Eine Sommernacht zwischen Lichtern und Stars, die ganz der Literatur und dem Lesen gehört! Und Bookstagram! Und BookTok!

Journal

Mitteilung 2024-06-26 [Bachmann-Preis]: Statt Fussball 3 Tage lang Literatur gucken: Heute starten die diesjährigen «Tage der deutschsprachigen Literatur».

Journal

Mitteilung 2024-06-24 [Pro Litteris Preis 24 – Sasha Filipenko & Maud Mabillard]: ProLitteris verleiht zwei Preise in der Sparte Literatur an Sasha Filipenko und Maud Mabillard.

Journal

Mitteilung 2024-06-21 [Literaturfestival Zürich]: Nicht verpassen: Vom 8.-14.7.24 steigt wieder das Literaturfestival Zürich.

Journal

Mitteilung 2024-06-17 [Stiftung Lydia Eymann Literaturstipendium]: Bis 30.6.24 bewerben fürs Stipendium der Lydia Eymann Stiftung.

Journal

Mitteilung 2024-06-11 [Markus Bundi «Wilde Tiere»]: Beat Mazenauer bespricht «Wilde Tiere» von Markus Bundi für Viceversaliteratur.ch.

Reading tip

Eleonore Frey, Muster aus Hans: «Hans ist anders als die andern. Das sind die andern auch. Es ist sein Anderssein, das anders ist.» (Hans is different from the others. And so are the others. It is his being different that is different.) This is how Eleonore Frey begins the report about the wild Hans. Hans is a nonconformist, there is no norm that fits him and he refuses any kind of order. There is, however, an attentive, even refined side in Hans. Every day he writes his observations into his journal, thereby denying the dutiful citizen their prejudice. They prefer to avoid someone like him, they don’t want to know who this bearded man really is. The accurate prose on the one side and the wild person of Hans create a tandem with an invigorating tension. Eleonore Frey’s language has sloppy facets, Hans, in turn, reveals a subtlety expressed in his journal of truth. While she might romanticise her narrator from a distance, Hans won’t be caught by this, he is far too wild. (Beat Mazenauer, trans. by Anja Hälg)

Reading tip

Isolde Schaad, Keiner wars: 1968 is long gone, the baby-boomer generation has aged, tired and lost a good number of its illusions. While some still hold up some brave old ideal, others appease their consciences by separating their paper from their plastic and not eating meat. Marxism-Leninism often turned out to have been elite training for a comfortable career. Remembering those glorious times and complaining about depraved consumerism offer comfort for days gone by. Isolde Schaad knows this generation first hand. Her stories, which she serves up with relish, confirm such notions and prejudices – without exposing the protagonists to ridicule. In Carola's flatshare even the «notorious goody-goody» Schorsch has internalized ideas about social womanhood. And Madeleine's neurotic episodes, with which she feverishly does battle on the exercise machine, are not just down to nostalgia. «Keiner wars» takes a keen, witty look at the after-effects of the '68 generation. Isolde Schaad does this with relish, but without malice. Everyone gets what is coming to them. Each generation threatens to lose its vigour when youthful hopes are gobbled up by time. Lucky are those who can confront the sad truth with as much wit as this author. (Beat Mazenauer, trans. by Andrea Willfratt)

Reading tip

Felix Philipp Ingold, Gegengabe: Felix Philipp Ingold is author, translator and literary scholar all in one with a respectable body of work in all of these disciplines. His opulent volume «Gegengabe» (A Gift in Return) testifies this. In this book, Ingold appears as both a passionate and critical worker of words. He reflects on the craft of literature, on readings and he shares excerpts of his poetic creations. In long essays about Samuel Becket, about the «treason» of translation or about poetic «language design» he reveals himself as being a precise analyst for whom reading-writing-thinking forms an indivisible entity. One does not need to agree with him all the time, his arguments call for respect even where they provoke objection. Ingold’s unconditional preference is Classic Modernism. Between essays, poems and aphorisms the reader also gets a glimpse of more personal aspects in the form of dream scenes or walks around the quaint area of his residence in Romainmôtier. «Gegengabe» is an opalescent, stimulating and personal book of many forms. Page after page it awaits with poems, essayistic observations and remarkable anecdotes, thereby developing a strict poetic in which we can recognise the author himself. (Beat Mazenauer, transl. by Anja Hälg) See the full german version on .

New releases

Miriam Kunz: Weihnachten in den Bergen. Kampa.

New releases

Martin R. Dean: Tabak und Schokolade. Atlantis.

News

AdS Annonces RSS: Medienmitteilung der Taskforce Culture: Kulturbotschaft: Unverständnis für Entscheid des Nationalrates

AdS Annonces RSS: Kulturförderungskommission des Kantons Zürich – Expert:in Literatur

AdS Annonces RSS: Neues Literaturhaus Graubünden

AdS Annonces RSS: Das Übersetzerhaus Looren sucht per Mitte Januar 2025 oder nach Vereinbarung eine/-n Kommunikationsspezialisten/-in und Projektmitarbeiter/-in

AdS Annonces RSS: A*dS: Sommerpause / vacances d'été / pausa estiva / summer break

-